I requisiti relativi al deposito

I requisiti

Fornitura di un titolo

Requisito

La domanda deve includere un titolo (R4.1.a PCT, richiesta e R5.1.a PCT, descrizione).

Deve essere breve (2-7 parole) e preciso (R4.3 PCT).

Sanzione

Se il titolo manca (A14.1.a.iii PCT), l’Ufficio Ricevente (RO) invita il richiedente a fornirlo (A14.1.b PCT) entro 2 mesi dalla data dell’invito (A14.1.b PCT insieme a R26.1 PCT insieme a R26.2 PCT).

Tale termine può essere prorogato, su richiesta, anche dopo la scadenza del termine, purché non sia stata ancora presa una decisione in merito da parte del RO (A14.1.b PCT insieme a R26.1 PCT insieme a R26.2 PCT).

Se la correzione non viene apportata entro i termini, la domanda internazionale è considerata ritirata (A14.1.b PCT).

Titolo stabilito o confermato dall’ISA

Se l’ISA rileva che la domanda non contiene un titolo e che il RO non lo ha notificato perché il richiedente è stato invitato a fornirlo, l’ISA stabilisce autonomamente il titolo (R37.2 PCT).

Se il titolo è stato precedentemente fornito dal richiedente, l’ISA lo approva (R44.2 PCT).

Fornitura di un riassunto

Requisito

La domanda deve includere un riassunto (A14.1.a.iv PCT) che comprenda una sintesi di quanto esposto nella domanda (R8 PCT).

Tale riassunto deve essere conciso (circa 50-150 parole) (R8.1.b PCT).

Sanzione

Se il riassunto manca (A14.1.a.iv PCT), il RO invita il richiedente a fornirlo (A14.1.b PCT) entro 2 mesi dalla data dell’invito (R26.2 PCT).

Tale termine può essere prorogato, su richiesta, anche dopo la scadenza del termine, purché non sia stata ancora presa una decisione in merito da parte del RO (R26.2 PCT).

Se la correzione non viene apportata entro i termini, la domanda internazionale è considerata ritirata (A14.1.b PCT).

Riassunto stabilito o confermato dall’ISA

Se l’ISA rileva che la domanda non contiene un riassunto e che il RO non lo ha notificato perché il richiedente è stato invitato a fornirlo, oppure se l’ISA rileva che il riassunto non è conforme, l’ISA stabilisce autonomamente il riassunto (R38.2 PCT).

Se il riassunto è stato precedentemente fornito dal richiedente, l’ISA lo approva (R44.2 PCT).

Firma della domanda

Requisito

Normalmente, la richiesta deve essere firmata dal depositante (A14.1.a.i PCT insieme R4.1.d PCT) o dal suo rappresentante (R2.1 PCT e R90.3 PCT).

Sebbene normalmente la richiesta debba essere firmata da tutti i depositanti (R4.15.a PCT), ciò non costituisce un’irregolarità nella fase internazionale se solo uno di essi l’ha firmata (R26.2bis.a PCT).

Sigilli

Può accadere che alcuni Uffici Riceventi (RO) accettino « sigilli » al posto delle firme (R2.3 PCT).

Questo può essere il caso, in particolare, per l’ufficio cinese, giapponese o coreano (Guida del depositante §5.091).

Sanzione

Se la firma è mancante (A14.1.a.i PCT), l’Ufficio Ricevente (RO) invita il richiedente a fornirla (A14.1.b PCT) entro 2 mesi dalla data dell’invito (R26.2 PCT).

Tale termine può essere prorogato, su richiesta, anche dopo la scadenza del termine, purché non sia stata ancora presa una decisione in merito da parte dell’Ufficio Ricevente (RO) (R26.2 PCT).

Se la correzione non viene apportata entro i termini, la domanda internazionale è considerata ritirata (A14.1.b PCT).

Designazione del depositante

Requisito

Il depositante deve essere identificato indicando (R4.5.a PCT):

  • il suo nome:
  • il suo indirizzo:
    • scritto in modo da consentire una corretta distribuzione postale (R4.4.c PCT),
    • un numero di telefono o di fax può completare questo indirizzo.
  • la sua nazionalità (il nome dello Stato, R4.5.b PCT) e il suo domicilio (il nome dello Stato, R4.5.c PCT):
    • questa indicazione è utile per sapere se il depositante ha la qualità per depositare una domanda presso tale Ufficio Ricevente (RO) (R19.1.a PCT),
    • quando il paese del domicilio non è indicato, si presume che questo sia il paese indicato nell’indirizzo.
    • il nome dello Stato è indicato (istruzioni amministrative 115)
      • o in modo completo
      • o in forma abbreviata
      • o tramite il suo codice a due lettere.

Possono esistere depositanti diversi per Stati diversi (R4.5.d PCT).

Sanzione

Se la designazione del depositante è mancante (A14.1.a.ii PCT) (almeno per quello che consente di depositare presso l’Ufficio Ricevente (RO), R26.2bis.b PCT), l’Ufficio Ricevente (RO) invita il richiedente a fornirla (A14.1.b PCT) entro 2 mesi dalla data dell’invito (R26.2 PCT).

Tale termine può essere prorogato, su richiesta, anche dopo la scadenza del termine, purché non sia stata ancora presa una decisione in merito da parte dell’Ufficio Ricevente (RO) (R26.2 PCT).

Se la correzione non viene apportata entro i termini, la domanda internazionale è considerata ritirata (A14.1.b PCT).

Prove successive

Durante la fase nazionale, gli uffici designati o eletti possono richiedere prove dell’identità dell’inventore (R51bis.1.a.i PCT).

Lingue del riassunto, dei disegni e della domanda

Traduzione del riassunto e dei disegni

Se il riassunto o il testo contenuto nei disegni non sono redatti nella lingua del deposito (cioè della descrizione e delle rivendicazioni) e se tali documenti non sono già nella lingua in cui deve essere pubblicata la domanda, l’Ufficio ricevente (RO) invita il depositante a presentare una traduzione di tali documenti nella lingua in cui deve essere pubblicata la domanda (A3.4.i PCT e R26.3ter.a PCT).

Tuttavia, alcuni uffici non accettano che alcuni documenti siano in una lingua diversa da quella della descrizione (R26.3ter.b PCT).

Traduzione della domanda

Indipendentemente dalla lingua della descrizione e delle rivendicazioni, la domanda deve essere depositata in una lingua di pubblicazione accettata dal RO (R12.1.c PCT).

Le lingue di pubblicazione sono (R48.3.a PCT):

  • tedesco, inglese, arabo, cinese, coreano, spagnolo, francese, giapponese, portoghese o russo.

Se la domanda non soddisfa tale requisito, il RO ne dà notifica al depositante (R26.3ter.c PCT) e lo invita a porre rimedio a tale irregolarità e/o a presentare osservazioni entro un termine di 2 mesi dalla data dell’invito (R26.3ter.c PCT insieme a R26.1 PCT insieme a R26.2 PCT).

Rivendicazioni di priorità

Requisito

Qualsiasi domanda può contenere una dichiarazione in cui si rivendica una o più priorità di domande depositate precedentemente in uno Stato membro della CUP (A8.1 PCT) o membro dell’OMPI (R4.10.a PCT).

Ogni rivendicazione di priorità deve figurare nella domanda (R4.10.a PCT) e deve indicare, per la domanda anteriore:

  • la data di deposito (R4.10.a.i PCT);
  • il numero di deposito (R4.10.a.ii PCT);
  • il luogo del deposito:
    • Lo Stato CUP o il membro dell’OMPI in cui è stato effettuato il deposito (R4.10.a.iii PCT)
    • l’amministrazione incaricata del rilascio (se domanda regionale, R4.10.a.iv PCT) e almeno uno Stato membro della CUP o membro dell’OMPI per il quale tale domanda è stata depositata (R4.10.b.ii PCT) se la domanda regionale non riguarda solo Stati di questo tipo;
    • il RO (se domanda internazionale, R4.10.a.v PCT).

Se uno Stato non è membro dell’OMPI e una priorità è rivendicata al di fuori della CUP, tale Stato può non tenere conto della priorità che è stata rivendicata (Guida del depositante, §5.057).

Correzione o aggiunta di priorità

Principio

È possibile correggere una rivendicazione di priorità esistente o aggiungerne una inviando una comunicazione all’IB o al RO (R26bis.1.a PCT).

Termine

Questa correzione o aggiunta può essere effettuata (R26bis.1.a PCT):

  • entro un termine di sedici mesi dalla data più remota tra:
    • la data di priorità più antica prima della correzione/aggiunta e
    • la data di priorità più antica dopo la correzione/aggiunta;
  • entro un termine di quattro mesi dalla data di deposito internazionale.

Inoltre, il termine si considera rispettato se la correzione è ricevuta entro un mese dalla comunicazione dell’Ufficio ricevente (RO) o dell’Ufficio internazionale (IB) che indica che la rivendicazione di priorità è considerata come non presentata (R26bis.2.b PCT, solo per la correzione).

Fuori termine

Se una correzione o aggiunta perviene all’IB dopo la scadenza di tale termine, ma senza superare i 30 mesi dalla priorità, l’IB può pubblicare queste informazioni previo pagamento di una tassa (R26bis.2.e PCT).

Impatto della pubblicazione anticipata

Qualsiasi richiesta di correzione/aggiunta sarà considerata come non ricevuta se perviene dopo la richiesta del richiedente di pubblicazione anticipata della domanda (salvo se tale richiesta di pubblicazione anticipata sia ritirata prima del completamento dei preparativi tecnici, R26bis.1.b PCT, ossia 15 giorni prima della pubblicazione, guida del depositante, §9.013).

Contenuto

Qualsiasi correzione o aggiunta di priorità deve essere conforme alla R4.10.a PCT e deve indicare, per la domanda anteriore:

  • la data di deposito (R4.10.a.i PCT);
  • il numero di deposito (R4.10.a.ii PCT);
  • il luogo del deposito:
    • Lo Stato CUP o il membro dell’OMC in cui è stato effettuato il deposito (R4.10.a.iii PCT)
    • l’amministrazione incaricata del rilascio (se domanda regionale, R4.10.a.iv PCT) e almeno uno Stato membro della CUP o membro dell’OMC per il quale tale domanda è stata depositata (R4.10.b.ii PCT) se la domanda regionale non riguarda solo Stati di questo tipo;
    • il RO (se domanda internazionale, R4.10.a.v PCT).
Effetti sul calcolo dei termini

Qualsiasi termine calcolato a partire dalla data di priorità e che non sia scaduto viene ricalcolato (R26bis.1.c PCT).

Ripristino del diritto di priorità da parte del RO

Il RO può decidere di concedere un ripristino del diritto di priorità se il termine tra la data di priorità e la data di deposito accordata supera i 12 mesi ma non eccede i 14 mesi (R26bis.3.a PCT).

A tal fine, il RO deve applicare almeno uno dei seguenti criteri di ripristino (R26bis.3.a PCT):

  • la diligenza richiesta nel caso specifico;
  • il carattere non intenzionale dell’inadempimento.

Può essere richiesta una tassa di ripristino (R26bis.3.d PCT).

Naturalmente, alcuni Paesi hanno presentato una riserva a queste disposizioni (R26bis.3.j PCT):

  • BE Ufficio della proprietà intellettuale (Belgio)
  • BR Istituto nazionale della proprietà industriale (Brasile)
  • CO Superintendenza dell’industria e del commercio (Colombia)
  • CU Ufficio cubano della proprietà industriale
  • CZ Ufficio della proprietà industriale (Repubblica Ceca)
  • DE Ufficio tedesco dei brevetti e dei marchi
  • DZ Istituto nazionale algerino della proprietà industriale
  • GR Organizzazione della proprietà industriale (OBI) (Grecia)
  • ID Direzione generale della proprietà intellettuale (Indonesia)
  • IN Ufficio dei brevetti (India)
  • IT Ufficio italiano brevetti e marchi
  • JP Ufficio brevetti del Giappone
  • KR Ufficio coreano della proprietà intellettuale
  • NO Ufficio norvegese dei brevetti
  • PH Ufficio della proprietà intellettuale (Filippine)

Requisito riguardante la fornitura della copia ufficiale

Principio e termine

Una copia ufficiale del documento di priorità deve essere fornita anche all’IB o all’Ufficio ricevente (RO):

  • entro un termine di 16 mesi dalla data di priorità (R17.1.a PCT, se la domanda perviene all’IB quando la domanda non è ancora pubblicata, tale copia si considera pervenuta entro tale termine) o prima della richiesta di trattamento anticipato (R17.2.a PCT, poiché altrimenti gli uffici designati o eletti possono non tenere conto della priorità R17.1.c PCT).
Formato della copia

La copia deve essere certificata conforme dall’amministrazione presso la quale è stato effettuato il deposito della domanda anteriore.

Eccezione riguardante la presentazione della domanda anteriore

Non è necessario fornire la copia della domanda anteriore:

  • quando il RO è l’ufficio presso il quale è stata depositata la domanda anteriore, e se viene effettuata una richiesta (entro i termini applicabili sopra) presso tale ufficio di trasmetterla all’IB (R17.1.b PCT);
    • può essere dovuta una tassa;
    • una casella è prevista nel modulo a tal fine (R4.1.c.ii PCT).
  • quando la domanda anteriore è accessibile presso una « biblioteca digitale » e se viene fatta una richiesta all’IB di procurarsi il documento in tale biblioteca (R17.1.b-bis PCT). Gli Uffici partecipanti a questa biblioteca sono (PCT Newsletter n°1/2010):
    • Austria;
    • Spagna;
    • Gran Bretagna;
    • Ufficio internazionale;
    • Giappone;
    • Corea del Sud;
    • Stati Uniti.

Notifica di irregolarità e correzioni

Notifica

Quando il RO o l’IB constata che una rivendicazione di priorità non soddisfa le condizioni della R4.10 PCT (menzione della data, del numero e del luogo), tale amministrazione invita il richiedente a correggere tale irregolarità (R26bis.2.a.ii PCT).

Un analogo invito viene inviato se l’amministrazione constata una contraddizione tra il documento di priorità fornito e le indicazioni date (R26bis.2.a.iii PCT).

Nullità della rivendicazione di priorità

Se il depositante non corregge la sua priorità, per quanto riguarda la menzione della data e del luogo di deposito della priorità, entro il termine previsto per la correzione o l’aggiunta di priorità, la rivendicazione di priorità irregolare è considerata come non presentata (R26bis.2.b PCT) e l’amministrazione notifica il richiedente. Il termine per la correzione è prorogato fino alla notifica dell’amministrazione, ma senza superare un mese dopo il termine previsto per la correzione o l’aggiunta di priorità (R26bis.2.b PCT).

Non nullità della rivendicazione di priorità

Alcune irregolarità non comportano la nullità della rivendicazione di priorità (R26bis.2.c PCT):

  • il numero di deposito è mancante;
  • le informazioni nel documento di priorità sono contraddittorie con le indicazioni fornite;
  • la data della priorità supera di più di 12 mesi la data di deposito della domanda internazionale (ma senza superare 12+2 mesi, poiché esiste una possibilità di ripristino).

Fornitura di una traduzione del documento di priorità?

Se la validità di una priorità è importante per quanto riguarda la brevettabilità di una domanda internazionale e se tale priorità non è in una lingua accettata dall’ISA o dall’IPEA, tale amministrazione può invitare il richiedente a presentare una traduzione della priorità in una lingua appropriata entro 2 mesi (R43bis.1.b PCT per l’ISA, R66.7.b PCT per l’IPEA).

In mancanza, la priorità è considerata non valida per la redazione dei rapporti di ricerca ed esame (R43bis.1.b PCT per l’ISA, R66.7.b PCT per l’IPEA).

Verifica della validità della rivendicazione di priorità

La validità di una rivendicazione di priorità non è determinata durante la fase internazionale.

Tale validità dovrà essere decisa durante la fase nazionale. Ad esempio, se uno Stato non è membro dell’OMC e una priorità è rivendicata al di fuori della CUP, tale Stato può non tenere conto della priorità che è stata rivendicata (Guida del depositante, §5.057).

Sanzione

Se non viene presentato il documento di priorità, qualsiasi ufficio designato o eletto può ignorare la rivendicazione di priorità, ma non prima di aver dato al depositante la possibilità di correggere tale irregolarità entro un termine ragionevole (R17.1.c PCT), salvo che la domanda prioritaria sia stata depositata presso tale ufficio nazionale o sia ad esso accessibile (R17.1.d PCT).

Tasse

Principio

Ogni domanda internazionale è soggetta al pagamento delle tasse prescritte (A3.4.iv PCT).

Queste tasse sono (R27.1 PCT):

Tasse da pagare

Tassa di trasmissione

La tassa di trasmissione è riscossa dal RO per il RO (A3.4.iv PCT insieme R14.1.a PCT) al fine di coprire le spese che gli competono per l’esecuzione dei suoi compiti.

L’importo è fissato dal RO (R14.1.b PCT) che stabilisce la valuta in cui deve essere pagata tale tassa.

Tale tassa è dovuta entro un termine di 1 mese a decorrere dal deposito (R14.1.c PCT).

Tassa di ricerca

La tassa di ricerca è riscossa dal RO per l’ISA (A3.4.iv PCT insieme R16.1.a PCT) al fine di coprire le spese della ricerca.

L’importo è fissato dall’ISA (R16.1.a PCT) ma deve essere pagato presso il RO (R16.1.b PCT) che stabilisce la valuta in cui deve essere pagata tale tassa.

Tale tassa è dovuta entro un termine di 1 mese a decorrere dal deposito (R16.1.f PCT).

Tassa internazionale

La tassa internazionale di deposito è riscossa dal RO per l’IB (A3.4.iv PCT insieme R15.1 PCT) al fine di coprire le sue spese diverse.

L’importo è fissato dal Tariffario delle tasse (R15.2.a PCT):

  • 1330 franchi svizzeri (circa 1090 euro);
  • 15 franchi svizzeri per ogni pagina aggiuntiva a partire dalla 31ª (comprendendo: la domanda incluse le dichiarazioni, la descrizione, i disegni, le rivendicazioni, l’abstract, l’elenco delle sequenze).

Il RO stabilisce la valuta in cui deve essere pagata tale tassa (R15.2.b PCT).

Tale tassa è dovuta entro un termine di 1 mese a decorrere dal deposito (R15.3 PCT).

Riduzione

Paesi in via di sviluppo

È possibile ottenere una riduzione del 90 % della tassa di trattazione se il depositante è cittadino o domiciliato :

  • in un paese il cui reddito nazionale pro capite è inferiore a 3000$ degli Stati Uniti (Barème de taxes, punto 5.a) o
  • in un paese classificato nella categoria dei paesi meno avanzati dalle Nazioni Unite (Barème de taxes, punto 5.b).

Per un depositante che beneficia di questa riduzione, e se l’Ufficio ricevente (RO) è l’IB, non sarà applicata alcuna tassa di trasmissione.

Tutti i depositanti (anche se non fanno parte del sistema PCT) devono soddisfare questo criterio per beneficiare della riduzione (Barème de taxes, punto 5).

Questa riduzione si applica dopo la riduzione relativa ai mezzi di deposito elettronico, se applicabile (Barème de taxes, punto 5).

Attualmente, l’OMPI indica che i seguenti Stati ne beneficiano (riduzione della tassa al 90 % per il PCT) :

Stati che beneficiano di una riduzione nell'ambito del PCT
Stati che beneficiano di una riduzione nell'ambito del PCT Stati che beneficiano di una riduzione nell’ambito del PCT
Stati che beneficiano di una riduzione nell'ambito del PCT (sulla lista delle Nazioni Unite)
Stati che beneficiano di una riduzione nell'ambito del PCT (sulla lista delle Nazioni Unite) Stati che beneficiano di una riduzione nell’ambito del PCT (sulla lista delle Nazioni Unite)
Mezzi elettronici di deposito

È prevista una riduzione della tassa internazionale di deposito se (Barème de taxes, punto 4) :

  • la domanda e il riassunto sono depositati sotto forma di modulo cartaceo prodotto tramite il software PCT-EASY (Barème de taxes, punto 4.a): deve essere allegata una copia elettronica (floppy disk) in formato a codifica di caratteri (es. XML). Questa modalità è denominata « domanda in modalità di presentazione PCT-EASY »;
  • la riduzione è di 100 franchi svizzeri ;
  • la domanda è depositata in forma elettronica, la domanda non essendo in formato a codifica di caratteri (es. PDF scansionato, Barème de taxes, punto 4.b) :
    • la riduzione è di 100 franchi svizzeri ;
  • la domanda è depositata in forma elettronica, la domanda essendo in formato a codifica di caratteri (es. XML, Barème de taxes, punto 4.c) :
    • la riduzione è di 200 franchi svizzeri ;
  • la domanda è depositata in forma elettronica, la domanda, la descrizione, le rivendicazioni e il riassunto essendo in formato a codifica di caratteri (es. XML, Barème de taxes, punto 4.d) :
    • la riduzione è di 300 franchi svizzeri ;
  • Questa riduzione si applica prima della riduzione relativa ai paesi in via di sviluppo, se applicabile (Barème de taxes, punto 5).

    Ritardo nel pagamento

    In caso di ritardo nel pagamento (o di pagamento insufficiente), l’Ufficio Ricevente (RO) invita il depositante a versare l’importo non pagato entro un termine di un mese dalla notifica (R16bis.1.a PCT).

    Un pagamento non è considerato in ritardo se il pagamento è ricevuto dal RO prima che quest’ultimo invii la notifica indicante il ritardo nel pagamento (R16bis.1.d PCT).

    Una tassa per pagamento tardivo può essere richiesta dal RO (R16bis.2.a PCT) a proprio favore. Questa tassa per pagamento tardivo è il massimo tra le due tasse seguenti:

    • 50 % del minimo tra:
      • l’importo rimanente da pagare; 
      • la tassa internazionale di deposito (R16bis.2.b PCT).
    • l’importo della tassa di trasmissione.

    Sanzione

    Se, nonostante la notifica, il richiedente non paga entro i termini, la domanda internazionale è considerata ritirata e il RO informa il richiedente (A14.3.a PCT unitamente a R16bis.1.c.i PCT unitamente a R27.1 PCT unitamente a R29 PCT).

    Il pagamento è considerato valido (anche se una tassa di ritardo può essere dovuta) se il RO riceve il pagamento prima dell’invio della notifica del RO che informa il richiedente che la sua domanda è considerata ritirata (R16bis.1.e PCT).

    Rimborso delle tasse

    Tassa di trasmissione

    Nulla nel PCT consente di ottenere il rimborso della tassa di trasmissione.

    Tassa di ricerca

    La tassa di ricerca è interamente rimborsata se:

    • nessuna data di deposito è accordata dal RO (R16.2.i PCT);
    • la domanda è ritirata o considerata ritirata prima che la copia della domanda sia trasmessa all’ISA (R16.2.ii PCT);
    • la domanda internazionale non è trattata come tale per motivi di difesa nazionale (R16.2.iii PCT).

    La tassa di ricerca è parzialmente rimborsata se:

    • una ricerca anteriore è presa in considerazione per la redazione del RRI (ma le condizioni e le modalità sono fissate in un accordo che lega l’ISA e l’OMPI) (R16.3 PCT e R41.1 PCT).

    La tassa di ricerca può essere parzialmente o interamente rimborsata se:

    • la domanda è ritirata o considerata ritirata dopo che la copia della domanda sia stata trasmessa all’ISA, ma prima che l’ISA inizi il suo lavoro (guida del depositante §5.198), ma ciò dipende dalle disposizioni applicabili a tale ISA.
    Tassa internazionale di deposito

    La tassa internazionale di deposito è interamente rimborsata se:

    • nessuna data di deposito è accordata dal RO (R15.4.i PCT);
    • la domanda è ritirata o considerata ritirata prima che la copia della domanda sia trasmessa all’ISA (R15.4.ii PCT);
    • la domanda internazionale non è trattata come tale per motivi di difesa nazionale (R15.4.iii PCT);

    Condizioni materiali

    Le condizioni materiali prescritte dal regolamento devono essere rispettate (A14.1.a.v PCT), in mancanza delle quali la domanda è respinta (A14.1.b PCT).

    Richiesta

    Forma

    La richiesta deve essere redatta, a scelta:

    Lingua

    Normalmente, tutti gli elementi della domanda internazionale devono essere redatti nella stessa lingua.

    Tuttavia, la richiesta deve essere redatta in una lingua di pubblicazione che l’Ufficio ricevente (RO) accetta a tale scopo (R12.1.c PCT) tra (R48.3.a PCT):

    • tedesco, inglese, arabo, cinese, coreano, spagnolo, francese, giapponese, portoghese o russo.
    Contenuto della richiesta

    La richiesta contiene una petizione che indica che la domanda è trattata conformemente al PCT (A4.1.i PCT e R4.1.a.i PCT) preferibilmente formulata come segue: « Il sottoscritto richiede che la presente domanda internazionale sia trattata conformemente al Trattato di cooperazione in materia di brevetti » (R4.2 PCT).

    Deve inoltre contenere (R4.1.a PCT):

    • il titolo dell’invenzione;
    • indicazioni riguardanti il depositante e, se del caso, il rappresentante;
    • indicazioni relative all’inventore, qualora la legislazione nazionale di almeno uno Stato designato richieda la comunicazione del nome dell’inventore al momento del deposito di una domanda nazionale.

    Deve contenere, se del caso (R4.1.b PCT):

    • una rivendicazione di priorità;
    • indicazioni relative a una ricerca anteriore;
    • la menzione di una domanda principale o di un brevetto principale;
    • l’indicazione dell’amministrazione competente incaricata della ricerca internazionale scelta dal depositante.

    Può contenere (R4.1.c PCT):

    • indicazioni relative all’inventore;
    • una richiesta indirizzata al RO affinché predisponga il documento di priorità e lo trasmetta all’IB (se la priorità è stata depositata presso il RO);
    • le dichiarazioni rese per soddisfare i requisiti nazionali (R4.17 PCT);
    • una dichiarazione di incorporazione per riferimento (R4.18 PCT);
    • una richiesta di ripristino del diritto di priorità;
    • una dichiarazione secondo cui la domanda internazionale è identica, o praticamente identica, alla domanda per la quale è stata effettuata la ricerca anteriore (R4.12.ii PCT).
    Caso particolare del modulo di accompagnamento

    Normalmente, il depositante deve compilare il modulo di accompagnamento della richiesta (R3.3 PCT) anche se la sanzione è lieve: se il modulo è incompleto, il RO deve completarlo (R3.3.b PCT).

    Le informazioni che devono figurare sul modulo di accompagnamento sono:

    • il numero totale dei fogli della domanda
    • il numero dei fogli di ogni elemento di questa domanda:
      • richiesta,
      • descrizione (trattando separatamente l’eventuale listato delle sequenze),
      • rivendicazioni,
      • disegni,
      • riassunto;
    • l’indicazione che è allegato:
      • un mandato
      • una copia di un mandato generale,
      • un documento di priorità,
      • un listato delle sequenze,
      • un documento relativo al pagamento delle tasse
      • ogni altro documento;
    • il numero della figura che il depositante propone di pubblicare con il riassunto.

    Forma della domanda

    La descrizione deve iniziare con il titolo dell’invenzione come indicato nella richiesta (R5.1.a PCT).

    Inoltre, la domanda deve rispettare alcune condizioni materiali (R11 PCT), in particolare:

    • essere depositata nel numero di copie prescritto dall’Ufficio Ricevente (RO) (R11.1.b PCT);
    • consentire la riproduzione (R11.2 PCT);
    • essere depositata su carta « flessibile, resistente, bianca, liscia, non lucida e durevole » (R11.3 PCT);
    • utilizzare fogli bianchi in formato A4 (R11.5 PCT);
    • i margini non possono essere inferiori allo schema seguente (R11.6 PCT), per la descrizione, le rivendicazioni e il riassunto:
    • i margini non possono essere inferiori allo schema seguente (R11.6 PCT) per i disegni:
    • le pagine devono essere numerate in modo consecutivo con cifre arabe, fuori dal margine, in alto o in basso (R11.7 PCT);
    • i numeri delle righe possono apparire nella metà destra del margine sinistro (R11.8 PCT);
    • la richiesta, la descrizione, le rivendicazioni e il riassunto devono essere dattiloscritti o stampati con un’interlinea di 1,5 (R11.9 PCT);
    • tutti i testi devono essere redatti con caratteri le cui maiuscole abbiano un’altezza minima di 0,28 cm (R11.9 PCT).

    Requisiti specifici dell’Ufficio Ricevente (RO)

    Designazione di un rappresentante

    Possibilità

    Il depositante può designare un rappresentante (che abbia il diritto di esercitare presso l’Ufficio Ricevente) per rappresentarlo davanti all’Ufficio Ricevente, all’IB, all’ISA e all’IPEA (A49 PCT unitamente a R90.1.a PCT).

    Se l’IB è l’Ufficio Ricevente, qualsiasi persona che avrebbe potuto essere rappresentante per un Ufficio Ricevente in base alla nazionalità o al domicilio di un depositante, può essere rappresentante davanti all’IB (R83.1bis PCT).

    È inoltre possibile specificamente designare un rappresentante (ma ciò non è mai obbligatorio, A27.7 PCT):

    • davanti all’ISA (R90.1.b PCT, e che abbia il diritto di esercitare presso l’ISA),
    • davanti al SISA (R90.1.b-bis PCT, e che abbia il diritto di esercitare presso il SISA), o
    • davanti all’IPEA (R90.1.c PCT, e che abbia il diritto di esercitare presso l’IPEA).

    Rappresentante secondario

    Un rappresentante può, a sua volta, designare rappresentanti secondari (R90.1.d PCT). Tale rappresentante deve poter essere rappresentante davanti a:

    • o l’Ufficio Ricevente (R90.1.d.i PCT) e può quindi agire davanti all’Ufficio Ricevente, all’IB, all’ISA, all’IPEA o al SISA;
    • o davanti all’ISA, all’IPEA o al SISA (R90.1.d.ii PCT) e può quindi agire davanti a tale amministrazione.

    Requisito

    Durante la fase nazionale, solo l’Ufficio Ricevente può esigere una rappresentanza (A27.7 PCT) se la sua legislazione nazionale lo prevede.

    Designazione

    Al fine di designare il rappresentante, è possibile:

    • indicarlo nella richiesta (R4.7.a PCT, indispensabile se l’Ufficio ricevente richiede un rappresentante per il deposito),
    • fornire un mandato separato depositato presso l’Ufficio ricevente, l’Ufficio internazionale, l’Amministrazione incaricata della ricerca internazionale, l’Amministrazione incaricata dell’esame preliminare internazionale o l’Amministrazione incaricata della ricerca supplementare internazionale (R90.4.b PCT).

    La fornitura del mandato può non essere obbligatoria, se l’amministrazione ha rinunciato a tale mandato (R90.4.d PCT).

    Può essere possibile un riferimento a un mandato generale (R90.5.a PCT).

    Sanzione

    Non esiste una sanzione nel PCT per un difetto di rappresentanza, ma l’Ufficio ricevente può applicare le sanzioni della propria legislazione nazionale (A27.7 PCT).

    Designazione di un rappresentante comune

    In caso di pluralità di depositanti e se non è stato costituito alcun rappresentante comune, è necessario designare un rappresentante comune (R90.2.a PCT).

    Se nessun rappresentante comune è designato dai depositanti (R90.2.a PCT), il primo depositante che è abilitato a depositare una domanda presso l’Ufficio ricevente è considerato come il rappresentante comune (R90.2.b PCT).

    I requisiti relativi all’ISA

    Traduzione

    Lingue di traduzione

    Se la lingua di deposito della domanda non è accettata dall’ISA, il depositante deve presentare una traduzione della domanda in una lingua che sia al contempo:

    • una lingua accettata dall’ISA (R12.3.a.i PCT);
    • una lingua di pubblicazione (R12.3.a.ii PCT) e
    • una lingua accettata dall’Ufficio ricevente (R12.3.a.iii PCT, salvo se la lingua di deposito è una lingua di pubblicazione).

    Le lingue di pubblicazione sono (R48.3.a PCT):

    • tedesco, inglese, arabo, cinese, coreano, spagnolo, francese, giapponese, portoghese o russo.

    Termine

    Tale traduzione deve essere presentata entro 1 mese dal deposito della domanda presso l’Ufficio ricevente (R12.3.a PCT) tenendo presente:

    • che è previsto un termine con sovrattassa (vedi sotto « Notifica »);
    • che è prevista una finzione di ricezione nei termini (vedi sotto « Sanzione »).

    Notifica

    Al momento della notifica del numero di deposito, l’Ufficio ricevente invita il depositante a fornire, se del caso, tale traduzione:

    • entro 1 mese dal deposito della domanda presso l’Ufficio ricevente (R12.3.c.i PCT insieme a R12.3.a PCT) senza pagare sovrattassa;
    • entro il maggiore dei due termini seguenti, pagando eventualmente una sovrattassa (R12.3.c.ii PCT):
      • 1 mese dalla notifica;
      • 2 mesi dal deposito.

    Sanzione

    Se nessuna traduzione viene prodotta nonostante la notifica, la domanda è considerata ritirata (R12.3.d PCT) e l’Ufficio ricevente lo dichiara.

    Tuttavia, fintanto che l’Ufficio ricevente non ha ancora dichiarato nulla e se il termine di 15 mesi dalla priorità non è scaduto, la presentazione della traduzione e/o il pagamento della sovrattassa sarà considerato valido (R12.3.d PCT).

    Tassa per presentazione tardiva

    La tassa per presentazione tardiva è riscossa dall’Ufficio ricevente.

    Tale tassa (menzionata sopra) è del 25% dell’importo fisso (cioè esclusi i supplementi a partire dalla 31ª pagina) della tassa internazionale di deposito (R12.3.e PCT).

    I requisiti relativi alla pubblicazione

    Traduzione

    Lingua di traduzione

    Se la lingua del deposito della domanda non è una lingua di pubblicazione, il depositante deve fornire una traduzione della domanda in una lingua di pubblicazione (R12.4.a PCT).

    Le lingue di pubblicazione sono (R48.3.a PCT):

    • tedesco,
    • inglese,
    • arabo,
    • cinese,
    • coreano,
    • spagnolo,
    • francese,
    • giapponese,
    • portoghese o
    • russo.

    Termine

    Tale traduzione deve essere presentata entro 14 mesi dalla data di priorità presso l’Ufficio ricevente (RO) (R12.4.a PCT).

    Notifica

    Se nessuna traduzione viene presentata entro tale termine, l’Ufficio ricevente invita il depositante a fornire detta traduzione entro un termine di 16 mesi dalla data di priorità (R12.4.c PCT) e a pagare una tassa per il deposito tardivo.

    Sanzione

    Se nessuna traduzione viene prodotta nonostante la notifica, la domanda è considerata ritirata (R12.4.d PCT) e l’Ufficio ricevente lo dichiara.

    Tuttavia, fintanto che l’Ufficio ricevente non ha ancora dichiarato nulla e se il termine di 17 mesi dalla priorità non è scaduto, la presentazione della traduzione e/o il pagamento della soprattassa saranno considerati validi (R12.4.d PCT).

    Tassa per deposito tardivo

    La tassa per il deposito tardivo è riscossa dall’Ufficio ricevente.

    Tale tassa (menzionata sopra) è pari al 25 % dell’importo fisso (escluso il supplemento a partire dalla 31ª pagina) della tassa internazionale di deposito (R12.3.e PCT).

    Requisiti specifici di alcune fasi nazionali

    Designazione degli inventori

    Requisito

    Per i paesi la cui legislazione nazionale lo richiede (A4.1.v PCT, R51bis.1.a.i PCT, R4.17.i PCT), gli inventori possono essere identificati, al momento del deposito, nella domanda indicando (R4.6.a PCT):

    • il loro nome:
    • il loro indirizzo (che non è necessariamente il loro indirizzo personale, PCT Newsletter n°10/2008):
      • scritto in modo da consentire una corretta distribuzione postale (R4.4.c PCT),
      • un numero di telefono o di fax può completare tale indirizzo.

    Quando il depositante è anche inventore, è sufficiente spuntare una casella nella domanda (R4.6.b PCT).

    Se la legislazione degli Stati differisce sul modo di identificare gli inventori, è possibile menzionare più gruppi di inventori in funzione degli Stati (R4.6.c PCT).

    Sanzione

    Non esiste alcuna sanzione (A4.4 PCT), sia che questa informazione sia richiesta o meno dalla legislazione nazionale.

    Tale requisito consente semplicemente di fornire questa informazione dopo il deposito (A4.4 PCT), ma rimane possibile soddisfare tale requisito al momento dell’entrata in fase nazionale (A22.1 PCT).

    Casi particolari degli US

    Prima del 16 marzo 2013, era obbligatorio menzionare gli inventori, poiché i depositanti erano questi ultimi per la fase americana.

    Correzione di una designazione errata dell’inventore

    Se il depositante desidera correggere le designazioni degli inventori, è necessario presentare una richiesta di modifica all’IB o all’Ufficio ricevente (RO) che la trasmette all’IB (R92bis.1.a.ii PCT), la richiesta dovendo pervenire all’IB entro un termine di 30 mesi dalla priorità (R92bis.1.b PCT).

    Dichiarazione relativa al diritto del depositante di depositare una domanda

    Questa dichiarazione è prevista dalla R51bis.1.a.ii PCT e dalla R4.17.ii PCT.

    Dichiarazione relativa al diritto del depositante di rivendicare una priorità

    Questa dichiarazione è prevista dalla R51bis.1.a.iii PCT e dalla R4.17.iii PCT.

    Dichiarazione relativa alla qualità di inventore

    Questa dichiarazione è prevista dall’A27.3 PCT, dalla R51bis.1.a.iv PCT e dalla R4.17.iv PCT.

    Si applica ai fini della designazione degli US.

    Deve essere firmata (R4.17.iv PCT).

    Dichiarazione relativa alle divulgazioni non opponibili

    Questa dichiarazione è prevista dalla R51bis.1.a.v PCT e dalla R4.17.v PCT.

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *