Languages before the JUB

Before a local or regional division

Possible languages

The default language of the proceedings is (section 49 (1) of theAgreement on the Unified Patent Court) the official language (or official languages) of the member state in which the local division is located or one of the official languages (or more or all) of the member states of that regional division.

One or more official languages of the EPO may be added (Article 49 (2) of theAgreement on the Unified Patent Court).

It is possible to select only one or more official languages of the EPO (Article 49 (2) of theAgreement on the Unified Patent Court).

Furthermore, it is possible to use the language of the granting procedure, if the parties agree (Article 49 (4) of theAgreement on the Unified Patent Court).

Language selected for the procedure

For the procedure before this division, the parties may agree, after agreement of the judges, on the language to be used among the possible languages before this division (article 49 (3) of theAgreement on the Unified Patent Court). In the event of disagreement between the parties and the division, it is possible to request that the case be referred to the central division.

If the parties fail to agree, the president of the division may decide to use the language of the granting procedure, making provision, if necessary, for provisions on translation (Article 49 (5) of l ''Agreement on the Unified Patent Court).

In front of the central division

The language before the central division is the language of the issuing procedure (Article 49 (6) of theAgreement on the Unified Patent Court).

Before the Court of Appeal

The language is then the language of the proceedings at first instance (Article 50 (1) of theAgreement on the Unified Patent Court) except :

Comments are closed.