Further processing

See the latest changes

Chapter 1. Conditions

In principle, it is possible to request a continuation of the procedure:

  • s’il existe une inobservation d’un délai pendant la issuing procedure (A121 (1) EPC, including the ex-parte appeal procedure relating to the grant procedure);
  • if the request for a continuation of proceedings is made in the 2 months à compter de la notification signalant (i) l’inobservation du délai ou (ii) une perte de droit (R135 (1) EPC). Of course, it is possible to submit this application before receiving any notification:
    • les actes non accomplis doivent être réalisés dans le même délai accompagné d’une taxe de retard de 255 € (R135 (1) EPC and A2 (1) .12 RRT);
    • les taxes non payées doivent être payées dans le même délai, accompagnées d’une taxe de retard d’un montant de 50 % du montant non payé (R135 (1) EPC and A2 (1) .12 RRT);
  • if this continuation of the proceedings is presented by the applicant (ie the one registered in the REB via A127 EPC together R143 (1) (f) EPC, T656 / 98) or his authorized representative.

Chapter 2. Form and Tax

Section 2.1. Form

Il n’existe pas de forme particulière pour cette demande (par exemple, il n’est pas nécessaire de la présenter par écrit).

The request is made by paying the prescribed fee (R135 (1) EPC and Directives E-VII 2).

Section 2.2. Tax

2.2.1. Principle

The fee for further processing isA2 (1) .12 RRT):

  • 50 % de la taxe si l’acte en retard est le paiement d’une taxe ;
  • 255 € in other cases.

Normalement, c’est une taxe par acte manqué : par exemple, si les actes de l’entrée en phase européenne d’une demande PCT sont manqués (certaines exigences sont listées à la R159 (1) EPC), prosecution fees can be very high.

De plus, dans le cas d’une non réponse à un RRE, il faut payer la plupart du temps :

  • une taxe de poursuite de procédure classique pour le défaut de réponse aux objections de la division d’Examen (R70bis (1) EPC or R70bis (2) EPC);
  • 50 % de la taxe d’examen (R70 (1) EPC) ou une taxe de poursuite de procédure classique pour le défaut de confirmation d’examen (R70 (2) EPC);
  • 50% of the designation fee (R39 EPC).

2.2.2. Special tax for the actions of R71 (3) EPC

Si le titulaire n’effectue pas les actions nécessaires pour répondre à une R71 (3) EPC (supply of translation, payment of taxes, etc.), a single tax of 255 € is due for all these missed acts (A2 (1) .12 RRT).

Section 2.3. Demande d’accusé de réception

Il est possible de demander à l’OEB de retourner un accusé de réception dès réception du paiement de la taxe de poursuite (OJ 1979, 336, qui s’applique en réalité à tout envoi de document après le dépôt auprès de l’OEB).

Chapter 3. Legal consequence

If the acts mentioned above are carried out, the legal consequences of non-compliance with the deadline are deemed never to have occurred (A121 (3) EPC).

Chapter 4. Case of loss of rights

En cas de perte de droit, l’OEB notifie la partie selon la R112 EPC.

Il est souvent utile de demander une décision, en même temps que de payer la taxe de poursuite de la procédure. Si l’OEB décide que la perte de droit n’était pas justifiée, la taxe de poursuite de la procédure sera remboursée, car acquittée sans cause.

Chapter 5. Exceptions

Il existe néanmoins quelques cas d’inobservation dans lesquels une poursuite de la procédure n’est pas possible (ces délais bénéficient d’une restitutio in integrum A122 (1) EPC, sauf s’il en est disposé autrement) :

  • l’inobservation du priority period of the'A87 (1) EPC ;
    • un demandeur dispose normalement d’un délai de 12 months pour déposer une demande sous priorité d’une demande antérieure ;
    • this exclusion is provided by A121 (4) EPC ;
    • ce délai bénéficie quand même d’une restitutio in integrum (A122 (1) EPC) d’un délai réduit de 2 months (R136 (1) EPC).
  • l’inobservation du time limit for appeal of the'A108 EPC ;
    • un requérant dispose normalement d’un délai de 2 months à compter de la signification d’une décision pour faire recours contre celle-ci ; de plus, un mémoire doit être déposé dans un délai de 4 months from the service of the decision.
    • this exclusion is provided by A121 (4) EPC ;
  • l’inobservation du revision period of the'A112bis (4) EPC ;
    • un requérant dispose normalement d’un délai de 2 months à compter de la signification d’une décision d’une chambre de recours pour faire demander une révision de celle-ci ;
    • this exclusion is provided by A121 (4) EPC ;
    • ce délai bénéficie d’une restitutio in integrum (A122 (1) EPC) d’un délai réduit de 2 months (R136 (1) EPC).
  • l’inobservation du delay of proceedings of R135 (1) EPC ;
    • c’est normal, sinon le “snake would bit a little tail"...
    • this exclusion is provided by A121 (4) EPC ;
  • l’inobservation du time limit for restitutio in integrum of R136 (1) EPC ;
    • un requérant dispose normalement d’un délai de 2 months from the cessation of the impediment, but without exceeding 12 months à compter de l’expiration du délai non observé ;
    • c’est normal, sinon il serait possible d’enchaîner “poursuite” -“restitutio” -“poursuite” -etc. indéfiniment ;
    • this exclusion is provided by A121 (4) EPC ;
    • ce délai ne bénéficie ni d’une restitutio in integrum ni d’une poursuite de procédure ;
  • l’inobservation du time to provide translation of the application of R6 (1) EPC ;
    • le demandeur bénéficie d’un délai de 2 months à compter du dépôt pour fournir une traduction de celle-ci si la description n’est pas rédigée dans une langue officielle de l’OEB ;
    • this exclusion is provided for by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du time to act when the application was made by an unauthorized person of R16 (1) (a) EPC ;
    • third party must act within a 3 months after the decision granting him the right to the patent has become res judicata;
    • this exclusion is provided for by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du délai de fourniture d’informations dans le cadre d’un dépôt de matière biologique of the R31 (2) EPC together R31 (1) (c) EPC and R31 (1) (d) EPC ;
    • a third party must provide proof that the third party has authorized the applicant to refer to his biological material and has consented to make it available to the public:
      • in a delay of 16 months à compter de la date de dépôt ou, le cas échéant, à compter de la date de priorité des indications concernant l’autorité de dépôt et le numéro d’ordre de la matière biologique déposée et lorsque la matière biologique a été déposée par un tiers ;
      • in a delay of 1 month après que l’OEB a notifié au demandeur l’existence du droit de consulter le dossier
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du délai de dépôt d’une traduction de la demande divisionnaire of the R36 (2) EPC ;
    • si la demande divisionnaire n’est pas déposée dans une langue officielle, le demandeur dispose d’un délai de 2 months to produce a translation of it;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du time limit to provide a certified copy and / or translation of the previous application if returned at the time of filing of the R40 (3) EPC ;
    • the applicant must provide such a copy and such a translation within a 2 months from the deposit;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du payment period in connection with the annual fees of R51 (2) EPC at R51 (5) EPC ;
    • the applicant can still pay an annual fee due late, ie within 6 months après son échéance et avec le paiement d’une surtaxe (R51 (2) EPC);
    • les taxes annuelles échues à la date du dépôt d’une demande divisionnaire peuvent être payées sans surtaxe dans un délai de 4 months from this deposit and with surcharge within a period of 6 months (R51 (3) EPC);
    • les taxes annuelles qui sont arrivées à échéance durant une période bénéficiant d’une restitutio in integrum ou d’une révision (+ 4 months after this period) can be paid without surcharge during 4 months and with surcharge within a period of 6 months from their expiry (R51 (4) (a) EPC and R51 (5) (a) EPC);
    • les taxes annuelles étaient échues lors du début d’une période bénéficiant d’une restitutio in integrum ou d’une révision peuvent être payées avec surtaxe dans un délai de 6 months counting the end of this period (R51 (4) (b) EPC and R51 (5) (b) EPC);
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du time to declare or correct a priority of R52 (2) EPC or R52 (3) EPC ;
    • the applicant can add a priority within a 16 months from the earliest priority that has been claimed;
    • the applicant can change a priority within a 16 months from the earliest priority that has been claimed or corrected (min of 2) or 4 months from the deposit;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du time to correct certain irregularities in the application resulting in a change in the filing date (except for the certified copy of the earlier application) of R55 EPC ;
    • the applicant must correct certain irregularities in the application within a 2 months à compter d’une notification ;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du deadline for missing parts of R56 EPC ;
    • the applicant can add a part of the description which has been forgotten within a 2 months à compter du dépôt ou à compter d’une notification lui indiquant que des parties manquent ;
    • si la date de dépôt est modifiée suite à cet ajout, l’OEB notifie au demandeur ce changement de date de dépôt et celui-ci a 1 month to finally abandon these added parts;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du deadline to correct certain irregularities in the form of the request of R58 EPC ;
    • the applicant must correct certain irregularities in the application within a 2 months à compter d’une notification ;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du time to produce the filing number or the copy of the priority of R59 EPC ;
    • si le numéro de dépôt de la demande dont la priorité est revendiqué ou la copie de cette demande n’a pas été produit dans les délais, le demandeur est notifié et il doit les fournir dans un deadline ;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du délai pour sélectionner les revendications devant faire l’objet d’une recherche of R62bis EPC ;
    • si l’OEB considère que plusieurs revendications indépendantes de la même catégorie qui ne sont pas liées par un même concept inventif commun, il demande au déposant d’indiquer, dans un délai de 2 monthsthe claims on the basis of which the search is to be made;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du délai pour identifier les éléments devant faire l’objet de la recherche of R63 EPC ;
    • si l’OEB ne peut pas effectuer une recherche significative au regard de tout ou partie de l’objet revendiqué, il invite le demandeur à déposer, dans un délai de 2 months, une déclaration indiquant les éléments qui doivent faire l’objet de la recherche ;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du delay to request additional research in case of non-unity of R64 EPC ;
    • si l’OEB estime que la demande de brevet européen ne satisfait pas à l’exigence d’unité d’invention, il invite le demandeur à payer, dans un délai de 2 monthsa new search fee for each invention for which a search must be made;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC ;
  • l’inobservation du deadline for requesting a decision in case of notification of loss of rights of R112 (2) EPC ;
    • in the event of notification of loss of rights, the interested party may request a decision within a 2 months from this notification;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC.
  • l’inobservation du délai pour demander un rapport de recherche complémentaire lors de l’entrée en phase of the R164 (1) EPC and R164 (2) EPC ;
    • en cas de notification de non-unité lors de l’entrée en phase et/ou du fait que l’objet revendiqué n’a pas été recherché, le demandeur peut payer des taxes de recherches complémentaires dans un délai de 2 months from this notification;
    • this exclusion is provided by R135 (2) EPC.

Chapter 6. Competence

L’instance compétente est l’instance qui est compétente pour statuer sur l’acte non accompli (R135 (3) EPC).

Sa décision est susceptible de recours (à moins qu’elle soit rendue par la chambre de recours).

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *